— Милая Руби, — елейно протянул самый старший мужчина столом, явно желая обратить на себя мое внимание. И снова похотливые глаза облизали каждую мою косточку. — Зачем же держать при себе пустую суку? Какая от нее польза?
Слова его не сразу дошли до мозга, а после снова и снова повторялись, будто заезженная пластина. Этот незнакомый мне оборотень буквально одним вопросом озвучил мнение о женщинах. И оно вызывало не только изжогу, ненависть и презрение, а еще и желание вылить ему на голову стаканчик горячего металла.
— Но ведь по вашим правилам забеременеть может только истинная, — продолжила свой напор я, делая вид, что меня совершенно не задели прошлые слова. Если учесть, что Алекс молчит, значит, он дает мне негласное право задавать вопросы.
— Правильно, — кивнул Араш, — Но существуют некоторые средства, позволяющие обмануть природу. Не думаю, что достойно говорить о них за столом. Но если ваше любопытство велико, могу объяснить все наедине в мельчайших подробностях.
— И все равно чистой кровью являются только зачатые от истинной. А эти… — старик пренебрежительно кивнул на беременных красавиц, а тем было глубоко плевать. — Противоестественные ошибки природы. Будь у наших мужчин больше шансов найти истинную и родить наследника, мы бы не прибегали к таким постыдным методам.
Я искренне надеялась, что Арашу не понравится такое отношение к его будущим детям и он поставит на место старика. Но как бы не так! Он лишь согласно кивнул, глянув на жен, как на пушечное мясо. И тут в моей голове сложился пазл!
— Это не первые ваши жены, так? — предположила я.
— Не первые, — ответил за хозяина вечера Алекс, подтолкнув меня к столу, тем самым намекая, что хватит стоять посреди зала и привлекать внимание всех вокруг.
— Вы… расстаетесь, — прикусив язык, я чуть не сказала «выкидываете их», — с ними после рождения ребенка?
— А зачем они мне? — пожал плечами Айдын, которого совершенно не задевали мои вопросы. Напротив, они будто заводили его, были глотком адреналина. Вряд ли он где-то видел такую борзую рабыню-инкубатор ранее. — Все прежние дети родились мертвыми. Но надежда никогда не умирает… Не всем ведь везет так, как Алексу. Правда, дорогой друг?
— Правда, — жестко отрезал Алекс, отодвигая для меня стул и позволяя сесть во главе стола. Как можно дальше от других гостей.
— Руби лучше отправиться к нашим женам, — настоятельно протянул старик, сощурив глаза. Он явно не одобрял тот факт, что девушка будет сидеть за одним столом с мужчинами. — Там ее уже заждались.
— Нет, — отрезал Алекс как ни в чем не бывало и сел рядом со мной. В комнате возникло гробовое молчание. Оно казалось настолько тяжелым, что я вжалась в стул, боясь сделать лишний вдох. Судя по всему, сейчас Кроуфорд нарушил какое-то очень важное правило, и черт знает, что это за собой понесет! — Руби моя жена и будет сидеть тут.
— Алекс, — прорычал сквозь зубы Араш, сузив глаза до невозможности сильно. Сейчас он больше напоминал злобную свинью, чем альфу одной из стай. — Ты и так уже…
— Айдын! — рявкнул старик, прерывая речь Араша. Судя по гонору и тому, как затихали все вокруг, он был самым старым и уважаемым. — Разве ты не видишь? Алекс только нашел свою истинную. Представь, как тяжело отпустить все еще не беременную самку далеко? Сделаем поблажку… сегодня.
И опять тишина стала колом, звеня в ушах. Я посмотрела на Кроуфорда, сверлящего взглядом альфу другой стаи. Алекс точно не собирался уступать и выглядел как хозяин ситуации. Я знала — он точно не отступит.
И пусть Кроуфорд не ходил с золотым перстнем на каждом пальце, не жил в безумно дорогом замке, но… его будто уважали больше. Я нутром ощущала, как ощетиниваются взрослые мужчины рядом с ним, как пытаются угодить… Даже старик смотрел на него с уважением, как на равного. А вот до Араша он словно нисходил, как до шкодливого младшего сына.
Наконец-то мне представили других мужчин. Все они оказались хозяевами других волчих кланов, приехавших издалека, кроме одного. Мужчина, который изначально казался мне самым молодым, был сыном старика Джона — Итаном.
— Пятьсот лет — это тебе не шутки, милая Руби, — подмигнул мне Джон, когда я подметила, как хорошо он выглядит. На самом деле просто желала узнать его возраст, а сейчас нервно хватала ртом воздух, не понимая, как понять это и поверить в эту информацию. — Я встретил истинную и после этого становился все моложе и моложе день ото дня. Та же прекрасная участь ждет и тебя.
— Но ведь вечная жизнь… — я посмотрела на свою ладонь, представив, что она будет выглядеть точно так же ближайшие сотни лет. Чувства эйфории не возникло. Скорее всего, потому, что эти годы я вынуждена буду провести рядом с Кроуфордом. — Это так грустно. Это словно есть любимое блюдо с утра и до ночи — перенасыщаешься.
— Я видел много умирающих, — несогласно покачал головой Джон. — И ни один из них не хотел смерти. Тебе всегда будет мало.
Не желая спорить, я пожала плечами и улыбнулась. Вряд ли у меня есть право спорить, возможно, с самым старым человеком на нашей планете! И все могло бы закончиться мирно, если бы Араш не зацепился за мою фразу, выдав ехидно:
— Оу, смотрю маленькая Руби не особо довольна своим новым статусом. Да, дорогой друг?
— Человеку сложно перестроиться на новый лад, — как можно спокойнее ответил Кроуфорд, сжав мое колено под столом. Наверняка это значило: «Будь поосторожнее со словами».
— Неужели ты не можешь дать ей столько материальных благ, сколько потребуется для счастья? — продолжал подливать масла в огонь блондин, словно не замечая предупреждающего взгляда Алекса. — Руби, переезжай в мой дом. Тут тебя точно смогут обеспечить.
— Ты прекрасно знаешь, что стая Алекса Кроуфорда самая обеспеченная, — ударив кулаком по столу, заткнул Араша старик. Но мужчина разошелся слишком сильно после трех полных тумблеров виски, поэтому просто покачал головой и продолжил:
— Значит, дело в другом. Неужели Алекс не может удовлетворить тебя на супружеском ложе?
Араш Айдын еще не успел договорить, а я уже знала, что назревает буря. Алекс вскочил с места со скоростью света и уже через мгновение держал Араша наш землей за лацканы кожаного пиджака. Все вокруг просто сидели и смотрели, не желая встревать в чужую ссору, только Джон неодобрительно покачал головой и отвернулся, будто видел что-то мерзкое.
— Какое право имеешь ты бросать мне вызов? — зарычал Кроуфорд, заставляя низкий рык эхом разлиться по комнате. И пусть Араш продолжал делать вид, что весел и беззаботен, где-то в глубинках его глаз я видела страх. — Хочешь помериться силой? Пожалуйста! Я всегда готов. И терплю только ради Джона.
— Но ведь я говорю правду, — уже с меньшим напором отчеканил блондин, бросив на меня взгляд. — Ходят слухи, что Руби давно живет у тебя, но… все еще не беременна. А ведь зачатие с истинной происходит почти сразу. То есть либо ты врешь, либо…