– Господин Герт, может, не стоит сегодня ездить за водой? У нас ещё есть достаточный запас.
Управляющий быстро одёрнул рукав, прикрывая забинтованное запястье: – Мне поручено снабдить вас продуктами и водой, поэтому я здесь. Благодарю вас за заботу, госпожа Вербер, но этот пустяк совершенно мне не помешает выполнить мою работу.
Если Герт всю ночь проводился с лебёдками и бочками, а Вангер уехал всего несколько часов назад, то, скорее всего, мог быть не в курсе, что его управляющий получил травму. Вероятнее всего, вообще его не видел, так как мало кто после бессонной ночи останется на ногах и не выделит себе немного времени для отдыха.
– Пойдёмте в дом.
Герт вытащил из телеги объёмную корзину, доверху наполненную продуктами, но сделал это не той рукой, что была повреждена. Сложно сказать без осмотра, было ли там обычное растяжение или вывих, но при мысли, что мужчине придётся в одиночку таскать тяжеленную бочку, стало не по себе. Он и так немало сил потратил ночью. Оказавшись на кухне, управляющий поставил корзину на дальний стол и шагнул к пустой бочке, но я перегородила ему дорогу: – Господин Герт, пока не покажите, что случилось с вашим запястьем, не выпущу вас из своего дома и буду всячески препятствовать исполнению вашего поручения. Мне прекрасно известно, насколько вы сильны физически, но если попробуете отстранить меня, подниму крик, и тогда Софи проснётся, а вам придётся объясняться с бароном Вангером насчёт произошедшего.
– Госпожа Вербер, вы сами сильно пострадали минувшей ночью...
Я скрестила руки на груди и упрямо посмотрела Герту прямо в глаза: – Как видите, со мной полный порядок. К тому же мне не нужно таскать тяжести, и в любой момент могу прилечь, чтобы отдохнуть, в отличие от вас. Я ещё не забыла, сколько времени занимает дорога до Вильда, а управлять лошадью лучше тоже обеими руками.
– Ивли смирная, вы же сами видели, поэтому достаточно лишь слегка шевелить поводьями.
– Вот сейчас вы признались, пусть и не открыто, что второй рукой не можете пользоваться в полной мере. Присаживайтесь на лавку и снимайте свою повязку. У меня остались кое-какие лекарства из привезённых бароном Вангером.
Управляющий покачал головой: – Госпожа Вербер, вы всё-таки госпожа, а я...
– А вы в первую очередь человек, которому нужна помощь. И я человек, а уже потом женщина, бывшая когда-то баронессой, но лишённая этого титула. Вы ведь тоже мне жизнь спасли, как и барон Вангер, поэтому в долгу перед вами обоими. Не вижу смысла геройствовать, господин Герт, усугубляя собственное состояние. Или давайте сделаем так: поедем в Вильд вместе, но там найму людей, чтобы помогли как с наполнением бочки, так и с её доставкой. Можем заодно прокатиться до поместья, чтобы я смогла как выразить благодарность за помощь барону Вангеру, так и при этом пожаловаться на ваше легкомыслие. Он ведь не в курсе вашей травмы?
Судя по желвакам, заигравшим на щеках Герта и отведённому всего на несколько мгновений взгляду, я попала в самую точку. И как раз сейчас мужчина пытался выбрать, какую линию поведения принять.
– Можете даже попытаться меня отодвинуть и забрать бочку, но ключи от всех дверей этого дома у меня: не думаю, что вам доставит особое удовольствие пробивать себе дорогу на выход, а потом ещё и исполнять роль плотника, восстанавливая разрушенное. К тому же подобные действия ещё сильнее повредят вашему запястью...
Поняв, что я не отступлюсь, Герт развернулся и подошёл к той лавке, на которую ему указала ранее.
– Рада, что мы пришли к взаимопониманию. Снимите, пожалуйста, куртку: так будет намного удобнее заняться вашей рукой.
Я достала из коробки бинты, купленные ещё во время путешествия, но о которых напрочь забыла, когда Вангер обрабатывал мои ладони. Пока управляющий снимал куртку, облила нож настойкой рецедиса, чтобы на всякий случай продезинфицировать, а потом перерезала им узел на повязке, который всё никак не хотел развязываться. Осторожно разматывая слой за слоем, я добралась до причины, из-за которой мужчина испытывал боль. Химический ожог.
– Чем это вы так умудрились повредить кожу? Потёками из бочек?
– Нет, госпожа Вангер. Случайно попали реактивы, которые превращают руду в безопасную для применения.
– Кислота или щёлочь?
– Ни то ни другое, – автоматически произнёс Герт, а потом с удивлением прищурился.
Вот же дура! Так проколоться! Мысленно надавав себе подзатыльников, я сделала вид, что не обратила на реакцию управляющего никакого внимания. Вместо этого взяла чайник и глубокую миску, бормоча при этом себе под нос достаточно громко, чтобы мужчина услышал: – Если ни то и не другое, значит, можно промыть обычной водой... Мне так говорили...
Не знаю, сработает ли такой вариант, чтобы снять с себя подозрения, но всяко лучше, чем пытаться оправдаться. Верно ведь говорят, что на воре и шапка горит.
Пристроив миску на коленях у Герта, я полила место ожога остывшей кипячёной водой, а потом аккуратно подсушила чистым полотенцем. После этого взяла со стола мазь, оставленную Вангером и щедро зачерпнула пальцами.
– Господин барон оставил мне записку, в которой указал, что это снадобье следует наносить на язвы после купания в отравленной рудой воде. Думаю, что вам она тоже сможет помочь.
На самом деле, меня мало интересовали свойства мази, потому как всё, что я делала, в первую очередь было прикрытием, чтобы незаметно подлечить Герта. Полностью убирать последствия ожога было опасно, но поспособствовать скорейшему восстановлению повреждённых тканей вполне. Я достаточно неплохо натренировалась на Софи и себе в управлении своим даром, чтобы всё сделать как надо. Во время моих манипуляций Герт не проронил ни слова и даже не поморщился, хотя мне прекрасно было видно, насколько болезненными были мои прикосновения. Хорошо утром испробовала мазь на себе и знала, что она обладает ко всему прочему свойствами анестетика. Управляющий не такой дурак, чтобы лезть под повязку до тех пор, пока не вернётся в поместье, таким образом, можно не беспокоиться насчёт раскрытия моего маленького обмана.
– Господин Герт, а вы сказали, что вот реактивы способны сделать руду безопасной. Получается, что она теперь пригодна для чего-нибудь и больше не отравит ни почву, ни воду?
– Верно, госпожа Вербер. Раньше её таким образом обеззараживали и просто закапывали в землю, чтобы не только избавиться, но и спустя годы получить возможность найти неподалёку новые жилы или зарождения полезных металлов. Но пару лет назад был найден способ обработки и применения для изготовления крепких инструментов, использующихся при горной добыче. Так что бочки, выращенные из озера, принесли не только вред, но и пользу. Господин барон сам хотел сказать вам об этом, когда навестит в следующий раз, но раз вы так переживаете из-за токсичности бочек...
– Можете не волноваться: ваш секрет не выдам. Спасибо, что поделились. Просто не хотелось бы снова столкнуться с чем-нибудь подобным, что творилось на Зауберерском озере.
– На этот счёт вам точно не стоит беспокоиться: господин барон знает, как обращаться с подобными вещами.
– Это хорошо... Готово! – я завязала концы бинта на узелок и отстригла лишние куски, чтобы не мешались.