Наши глаза встретились, и в тот момент, когда я хотела ответить, в
дверь гостиной постучали. А затем, не дожидаясь ответа, в помещение
вошли две дамы. Одна была довольно статной, но ее кричащее розовое
платье, подходящее только юной девице, свидетельствовало об
отсутствии вкуса у этой особы. И я сразу поняла, что дама — не кто
иная, как миссис Вандерберг. А вот вторая, приветливая и полноватая, мне понравилась сразу. Как и ее простое, но изящное платье, явно
сшитое на заказ в отличном салоне.
— Боже, Нора! — всплеснула руками дама в розовом. — Прости, мы и подумать не могли, что ты здесь с гостьей! — произнесла она, и
обе женщины уставились на меня во все глаза, явно не замечая морока, который я продемонстрировала своей нанимательнице. Что ж, он
оказался весьма кстати.
— Прошу простить меня за то, что оставила вас, — быстро
ответила мисс Вандерберг и, пока я рассматривала женщин, поспешила представить меня: — Мисс Франсуаза моя личная
модистка, и я обговаривала с ней срочный заказ. Еще минута, и я
присоединюсь к вам. — Она повернулась ко мне и добавила: — Жду
вас завтра после полудня. Мы оформим заказ.
— Конечно, мисс, — подыграла я.
— Дэвис! — повысила голос Элеонора.
Слуга явился так поспешно, что создалось ощущение, будто он
все это время ожидал за дверью.
— Проводите мисс Франсуазу.
Я поспешно присела в книксене, получила кивок в ответ от
каждой из дам и направилась к выходу, пожелав всем чудесного
вечера. Но уже переступая порог, услышала фразу, которая сразу дала
мне ответ на то, кем является вторая дама, нарушившая наше
уединение с Элеонорой.
— Мисс Вандерберг, Риан ждет вас, мы уже скоро будем
вынуждены оставить ваш гостеприимный дом...
И все. Дальше — тишина. Голоса отрезала закрывшаяся дверь, а
Дэвис предложил мне следовать за ним к выходу.
«Значит, лорд Дерри в этом доме, а дама в красивом платье его