– Ты в порядке?
Я медленно моргнула. С усилием сосредоточила взгляд на Дагмере.
Он отходил поболтать с Калебом и Максом, но поторопился вернуться ко мне.
– Хельга, на тебе лица нет, – продолжил с плохо скрытой тревогой. – Ты как будто вот-вот в обморок упадешь.
– Да, наверное, – покорно согласилась я.
– Ох, зря я разрешил тебе приехать. – Дагмер недовольно покачал говолой. – Отец говорил, что тебе сильно досталось. Что родовой амулет…
Выдержка оставила меня. Я вспомнила Лоуренса Гессена. Его темные глаза, презрение на лице и абсолютное равнодушие в голосе.
Менее всего на свете я хотела сейчас говорить об отце Дагмера.
Но мне удалось сохранить самообладание и не удариться в истерику. Я выдавила из себя измученную улыбку и почти повисла на руке Дагмера.
– Я думаю, что будет лучше вернуться домой, – сказала очень тихо. – Пожалуйста.
– Конечно.
Дагмер осторожно подхватил меня под талию и увлек к выходу.
Уже позже, когда карета тряслась по мостовой, увозя меня прочь от королевского дворца, Дагмер внезапно заговорил.
– Хельга, я знаю, что в подземелье что-то произошло.
Дагмер смотрел не на меня, а в окно, поэтому вряд ли заметил, как сильно я вздрогнула. Но почувствовал это. Перехватил обе моих руки во тьме и бережно сжал их.
– И это что-то очень гнетет тебя, – добавил мягко. – Ты закрылась от меня полностью. Как будто… Как будто опять боишься. И боишься очень сильно.
«Боюсь. Но не тебя. Твоего отца».
Естественно, эта фраза так и не сорвалась с моих губ.
– Я не буду надоедать тебе расспросами. – Дагмер искоса глянул на меня и опять все свое внимание обратил на улицы Индермейна, по которым тряслась карета. – Понимаю, что если ты не рассказала мне сразу – то нет смысла мучить тебя. Значит, у тебя есть на то веские основания. Мой отец… Словом, он знает, как заставить человека молчать. – Добавил с грустной усмешкой. – Увы, в свое время я выяснил это на собственной шкуре.
Я промолчала.
Дагмер по-прежнему крепко держал меня за руки. И, наверное, впервые за все время, которое миновало после моего возвращения из подземного лабиринта, я почувствовала, как уходит страх.
– Я приложу все мыслимые усилия для того, чтобы ты больше никогда не встречалась ни с кем из моей семьи, – тихо пообещал Дагмер, чуть крепче стиснув пальцы на моих запястьях.
– Спасибо, – почти беззвучно шепнула я.
Без особого желания, высвободилась из хватки Дагмера. Подняла руки и бережно сняла душившее меня колье. Затем вытащила из ушей невыносимо тяжелые серьги. В заключение стянула кольцо.
Забавно. Когда я надевала его утром, то оно сидело свободно. Я еще в глубине души понадеялась, что оно как-нибудь само спадет и потеряется. Но сейчас впилось в кожу, как будто живое существо, и мне стоило немалых усилий от него избавиться.
Дагмер наблюдал за моими действиями с немалой долей удивления.
– Хочешь отправить комплект обратно в сокровищницу моего отца? – полюбопытствовал он.
– О нет! – Я украдкой поежилась, вспомнив заключительные слова старшего лорда Гессена.
Полагаю, такой поступок он однозначно расценит как разрыв нашего своеобразного соглашения. Тогда мне точно не поздоровится.
– Я думаю, что найду им применение, – задумчиво продолжила я, чувствуя, как в голове зарождается некое подобие плана.