Книгофил
Войти
Зарегистрироваться

Добавить книгу
Заказать книгу
Лучшие книги
Жанры
Альтернативная история
Боевое фэнтези
Детективная фантастика
Детективы и триллеры
Детские книги
Исторические любовные романы
Исторические приключения
Киберпанк
Короткие любовные романы
Космическая фантастика
ЛитРПГ
Любовная фантастика
Научная фантастика
Попаданцы
Приключения: прочее
Современные любовные романы
Современная проза
Ужасы и мистика
Фэнтези
Эротика
Юмористическая фантастика
Не пропустите
  • Типографский брак
Типографский брак
  • Наследие белого дракона
Наследие белого дракона
  • Тайна трех зеркал
Тайна трех зеркал
  • Кот, его ведьма и проклятый принц
Кот, его ведьма и проклятый принц

Читать книгу «Фальшивая вдова или Наследство на двоих» онлайн


– А много было… случаев? – осторожно спросила я, смачивая виски Эмили прохладной водой.

– Достаточно, – Элис горько вздохнула, глядя в пустоту. – Моя доченька год назад сгорела… ни с того ни с сего. Потом ваш покойный супруг, леди Аннабель… А теперь вот и знакомые все чаще в некрологах мелькают. Я ж и говорю – проклятие. Тяжелое, беспощадное. А за что нам такая кара – неведомо.

Н-да, час от часу не легче.

Герцог Стилнайт тем временем послал за доктором. В тот момент, когда экономка пугала меня проклятиями, в холле послышались шаги, и вскоре в дверях появился невысокий мужчина.

Местный светило медицины Мортимер Тодд оказался плюгавым человечком с бледным лицом. Его жидкие волосы, цвета мышиного меха, были тщательно зачесаны на макушке, пытаясь скрыть обширную лысину, но тщетно. Дорогие очки в золотой оправе неестественно блестели, отражая яркие рассветные лучи, пробивающиеся сквозь занавесь. В его холеной руке был саквояж из тонкой, мягкой кожи, из которого он достал прозрачную слуховую трубку, повертел ее в руках и тут же спрятал обратно.

Он бегло и с некоторой брезгливостью окинул взглядом больную, потом нас, и его тонкие губы сложились в нечто, отдаленно напоминающее заискивающую улыбку.

– Ну-с, посмотрим, что у нас тут за неприятность, – равнодушно бросил он, потирая руки, после чего едва коснулся ладонью покрытого испариной лба и скрывая раздражение, тут же отошел от кровати.

– Доктор, она недавно купалась в реке, возможно, это как-то связано с болезнью? Может, это поможет диагнозу?– спросила я.

– В реке? – он фыркнул. – Ну, все ясно как день. Воспаление легких. От переохлаждения. Погода-то какая на улице стоит, мерзейшая…

Мы с Элис дружно оглянулись на залитое солнцем окно.

Доктор Тодд тем временем щелкнул замком своего роскошного саквояжа, достал блокнот и что-то быстро начертал.

– Я выпишу порошки. Зайдете ко мне в кабинет, я приготовлю. А пока… – его взгляд скользнул по венам на руке Эмили, – можно сделать кровопускание. Очистим организм от дурных гуморов.

– Мы обойдемся без кровопускания, – раздался у двери холодный, как сталь, голос Дерека.

Маг стоял на пороге, его сильные руки были скрещены на груди, а взгляд, был прикован к доктору. Тот сразу стушевался, попятился и поспешил ретироваться.

– Как пожелаете, ваша светлость, – пробормотал он, нервно поклонившись. – Тогда… тогда я вас не задерживаю. За порошками – жду вас после обеда. Всего доброго…

Едва за доктором закрылась дверь, Дерек поморщился.

– Ничтожество, а не лекарь, – произнес он. – Ставит диагноз, не удостоив пациентку даже внимательного осмотра. Теперь мне ясно, отчего в этом городишке такая высокая смертность. Ее не болезни вызывают, а вот такая вот… профессиональная бездарность.

Я была полностью с ним согласна. Ну ладно хоть лекарство выписал, надеюсь оно поможет несчастной выздороветь поскорее.

Миссис Хиггинс побежала хлопотать на кухню, она покормила завтраком Джоди, которая несмотря на то, что мало спала, была весьма активна и бодра. Малышка словно навязчивая мушка, крутилась вокруг Дерека, засыпая его вопросами о магии, призраках и похвасталась бабочкой, которую она нашла под стеклянной рамкой в библиотеке и оживила.

– Она такая красивая, пусть летает.

Видимо всерьез опасаясь за сохранность предков в семейном склепе, герцогу волей-неволей пришлось взять на себя роль няньки. К удивлению, он не огрызался и не хмурился, даже научил Джоди некоторым простым заклинаниям. Малышка оказалась весьма способной.

Пользуясь тем, что Дерек занят, я выскользнула из дома и отправилась к злополучной заводи. Мне не давали покоя слова Александра про реку и его бурная реакция на то, что Эмили купалась в воде. Интересно, куда же он все-таки так рванул? Неужели сбежал? От родной дочери…Ох, чудные люди тут живут, прав Дерек…Ой, я что это, с этим напыщенным болваном уже соглашаюсь?

Любопытство взяло вверх, и я решила на всякий случай кое-что проверить свои подозрения. Достав из кармана небольшой пузырек, я набрала достаточно воды для того, чтобы провести некоторые алхимические опыты.

Я не знала, что именно ищу, но моя интуиция подсказывала, что здесь что-то не чисто. Первым делом вернувшись в свою комнату, я проверила воду на обычные примеси: капнула в пробу уксуса – осадка не дало, значит, не щелочь. Поднесла к свету аметистовый кристалл-индикатор, – камень не изменил цвет, отсекая целый ряд известных ядов.

Но когда я добавила в воду щепотку истолченного сухоцвета, реакция последовала незамедлительно. Вместо того чтобы дать легкое помутнение, вода у самой поверхности на миг вспыхнула радужной, маслянистой пленкой, которая тут же схлопнулась, оставив едва заметный перламутровый след. Это было неестественно. Органика так себя не вела.

У меня не было оборудования и реагентов, чтобы точно идентифицировать токсин, но одно я поняла точно: вода была отравлена. Не бактериями и не гниющими растениями, а чем-то чуждым, искусственным, что медленно и верно отравляло все живое вокруг. Я плотно закупорила пузырек с образцом. Этого было мало для доказательств, но достаточно, чтобы подтвердить самые мрачные подозрения.

Н-да, интересно почему местные жители не знают, что подходить к реке опасно? Хотя один все же знал…и сбежал. Так куда же вы подевались, мистер Браун?

Немного подумав, я решительно достала лист бумаги. Четким, каллиграфическим почерком, каким веду свои алхимические журналы, я изложила все этапы проведенного анализа. Затем аккуратно запечатала сургучом пузырёк с остатками воды и сложила всё в плотный конверт, найденный в письменном столе.

Затем я вызвалась сопровождать миссис Хиггинс в город, когда та пойдет забирать лекарство у доктора Тодда. Экономка бросила на меня оценивающий взгляд и хмыкнула:

– Прогулки на свежем воздухе, конечно, куда полезнее, чем сидеть в четырёх стенах с больной, – пробурчала она многозначительно.

  • Назад
  • 1
  • ...
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • ...
  • 50
  • Вперед
Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

Жанры
Альтернативная история
Боевое фэнтези
Детективная фантастика
Детективы и триллеры
Детские книги
Исторические любовные романы
Исторические приключения
Киберпанк
Короткие любовные романы
Космическая фантастика
ЛитРПГ
Любовная фантастика
Научная фантастика
Попаданцы
Приключения: прочее
Современные любовные романы
Современная проза
Ужасы и мистика
Фэнтези
Эротика
Юмористическая фантастика
Не пропустите
  • Типографский брак
Типографский брак
  • Наследие белого дракона
Наследие белого дракона
  • Тайна трех зеркал
Тайна трех зеркал
  • Кот, его ведьма и проклятый принц
Кот, его ведьма и проклятый принц
© 2026 Книгофил.орг | contact@knigofil.org

Авторизация

Забыли пароль? • Регистрация