– Вот эти, – указала я, стараясь, чтобы в голосе не прозвучало раздражения. – «Пульвис Антипиретикус».
– Ой, точно! – всплеснула она руками, и от этого движения вся её грудь радостно подпрыгнула. – Забыла совсем! Доктор Мортимер сегодня сам подписывал.
Она протянула мне заветные порошки, и я взяла их, мысленно поражаясь царившей здесь вопиющей некомпетентности. Стоило ли удивляться высокой смертности в округе, если медицинскую помощь оказывали такие вот «специалисты»? От помощницы пахло дешёвыми духами и пирожком с капустой.
– Благодарю, – сухо кивнула я, сжимая в руке невзрачный пакетик, в котором теперь заключалась вся надежда бедняжки Эмили.
Но прежде, чем уйти, мне предстояло еще одно важное дело.
– Мне бы хотелось на минуту отвлечь доктора Тодда, – обратилась я к девушке.
Девица флегматично облизала губы, оставляя на них блестящий след от пирожка.
– Ой, да он нынче занят до невозможности! – протянула она, бессмысленно перебирая бумаги на столе. – Приём, отчёты… Да вы и сами видите, какая суматоха.
Я непроизвольно оглядела совершенно пустой коридор и вновь посмотрела на ничуть не смутившуюся пухляшку. В этот самый момент дверь вглубь кабинета с лёгким скрипом отворилась, и на пороге появился сам доктор Тодд, любезно провожая пожилую, богато одетую даму.
– Не тревожьтесь, дорогая леди Мерфитон, – говорил он маслянистым, заботливым голосом. – Эликсир будет готов завтра. Вы и не заметите, как к вам вернутся силы и энергия юности!
Когда дама, кивая с благодарностью, направилась к выходу, доктор мгновенно переменился в лице. Он повернулся к своей помощнице, и его тон стал деловым и циничным.
– Марта, выпиши счёт леди Мерфитон. В двойном размере, – бросил он ей и в его глазах блеснула жадная искорка. – Муж её на торговле пряностями разбогател, может позволить себе позаботиться о нашем благосостоянии.
И, словно ставя точку в этом распоряжении, он небрежно, по-хозяйски ущипнул пышнотелую Марту за её аппетитную щечку. Та лишь глуповато хихикнула, будто это была часть её должностных обязанностей.
Именно в этот момент я, не выдержав, слегка покашляла, привлекая к себе внимание. Мортимер резко обернулся, и его взгляд, только что блуждавший по пышным формам помощницы, наконец упал на меня. Приторно-сладкая улыбка, застывшая на его лице, мгновенно растаяла, уступив место растерянности, а затем – быстрой, плохо скрытой досаде, будто он пойман на месте преступления.
– Ах… леди Стилнайт! – воскликнул он, с натугой возвращая на лицо маску профессиональной учтивости. – Надеюсь, вы уже получили всё необходимое? Принимать, напомню, следует строго по инструкции…
– Лекарство у меня, и я благодарна за оперативность, – вежливо, но холодно прервала я его пафосную речь. – Однако я хочу обратилась по-иному, личному вопросу.
Его брови поползли вверх, а в глазах зажегся неприкрытый интерес, смешанный с самоуверенностью.
– Хм-м… Что ж вы стоите на пороге? Прошу в кабинет, я к вашим услугам! – он сделал широкий, гостеприимный жест. – Я с удовольствием…то есть тщательно вас осмотрю, миледи.
– Мне не требуется осмотр, – я решительно покачала головой, оставаясь на месте. – Лишь небольшая просьба.
– Так-так… – он прищурился, и на его губах появилась скользкая, понимающая улыбка. – Если это касается некоего «деликатного средства» для прекрасной юной дамы… Разумеется, я помогу! Кто же, как не я? Но, милочка, сначала все же необходим небольшой осмотр. Без этого никак!
С этими словами он широко распахнул дверь в свой кабинет, сделав приглашающий жест и бросил через плечо властный приказ:
– Марта, чтобы нас никто не беспокоил!
Я вошла и дверь с тихим щелчком закрылась за моей спиной.
Доктор Тодд, надев на себя маску заботливого врача, тут же засуетился вокруг меня.
– Прошу, присаживайтесь на стульчик! – Он с деланной галантностью попытался помочь мне снять легкий плащ, но я отшатнулась, как от прикосновения гадюки.
– Благодарю, не стоит. Мое дело займет у вас не более пяти минут. Хотя важность его переоценить сложно.
Решительным движением достала из ридикюля плотный конверт и протянула его ошеломленному доктору.
– Я провела независимый анализ воды из заводи. Результаты, а также образец, – я указала на аккуратно запечатанный сургучом пузырек, – находятся внутри. В воде я обнаружила токсин искусственного происхождения. Он крайне опасен и, смею предположить, является причиной той странной болезни, что сейчас мучает мисс Эмили.
Сначала на лице Мортимера застыла маска непонимания, но затем его черты исказились гримасой паники и злобы. Он выхватил из конверта мои записи, пробежал по ним глазами и, не в силах сдержать эмоций, разразился истеричной тирадой.
– Что за чушь?! – он взвизгнул, сорвавшись на фальцет. – Вы, юная леди, позволяете себе такие заявления?! Что вы можете понимать в алхимии и токсикологии? Ваш удел – разбираться в рецептах пирогов и не перепутать на кухне соль с сахаром!